|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
曼陀罗花——槐 |
Stechapfelblüte -- Schnurbaum |
|
|
|
|
幻想与一只鸟儿对饮 |
Die Illusion trinkt mit einem Vogel zusammen |
时间在空气里陪他哭泣 |
Die Zeit in der Luft begleitet sein Weinen |
风中飞来飞去 |
Fliegt im Wind hin und her |
为短促的一生 |
Für ein vergängliches Leben |
如何才能等到一只鸟儿从海洋里上岸 |
Wie kann er warten, bis ein Vogel vom Ozean ans Ufer kommt |
第二天,他在枝头湿漉漉地凝视着酒杯 |
Am nächsten Tag starrt er auf der Zweigspitze durchnässt das Weinglas an |
幻想成为一片海 |
Die Illusion wird zu einem Meer |
被酒浸泡过的翅膀再也飞不起来 |
Die vom Wein getränkten Flügel können nicht mehr fliegen |
等待 等待 等待 |
Er wartet wartet wartet |
第五天,槐在雷声中惊醒 |
Am fünften Tag schreckt der Schnurbaum im Donner auf |
整个城市已经成为海 |
Die ganze Stadt ist schon zum Meer geworden |
鸟儿上岸,对他说:时间将审判我们 |
Der Vogel geht an Land und sagt zu ihm: die Zeit wird uns verurteilen |
在成为化石之前 |
Bevor wir versteinert werden |
我将衔着你在乐音树上,或毗卢性海 |
Ich werde dich auf dem Klangbaum im Schnabel halten, oder im Meer der Weisheit |